Polski zwiastun do filmu "Królewna Śnieżka" (Mirror Mirror). Premiera 16 marca. Dystrybutor Monolith Films.
obejrzyj 01:38 Thor Love and Thunder - The Loop Czy podoba ci się ten film? W Encyklopedii polskiego dubbingu znajduje się więcej haseł o podobnej nazwie. Zobacz też: Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków (wersja Blu-ray) Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków (ang. Snow White and the Seven Dwarfs) – amerykański film animowany z 1937 roku w reżyserii Williama Cottrella, Wilfreda Jacksona, Larry’ego Morey’ego, Perce’a Pearce’a i Bena Sharpsteena, zrealizowany na podstawie baśni braci Grimmów i będący pierwszym długometrażowym filmem animowanym z wytwórni Walta Disneya. Dubbing do niego zrealizowany został na potrzeby dystrybucji kinowej. Po II wojnie światowej polska wersja uznawana była za zaginioną, została jednak odnaleziona w archiwach Disneya, a od 25 maja 2001 roku wyświetlana w polskich kinach, za dystrybucję odpowiadała Syrena Entertainment Group. Pod koniec tego samego roku film ukazał się po raz pierwszy na kasetach video i płytach DVD, dzięki firmie Imperial Entertainment. Wbrew licznym pogłoskom, film doczekał się tylko dwóch, a nie trzech wersji dubbingu. Druga opracowana została w 2009 roku na potrzeby wydania Blu-ray. Fabuła W baśniowej krainie mieszka piękna dziewczyna biała jak śnieg, rumiana jak krew i z włosami czarnymi jak heban. Wszyscy wołają na nią Śnieżka. Pewnego dnia zła królowa, która nie cierpi swojej pasierbicy, wysyła myśliwego, aby ją wziął do lasu i zabił. Jednak ten zamiast tego każe dziewczynie uciec tak daleko, żeby macocha jej nigdy nie znalazła. Wkrótce Śnieżka znajduje kryjówkę, którą jest domek siedmiu krasnoludków. Źródło opisu: Wikipedia (treść udostępniona na licencji Creative Commons. Zobacz autorów artykułu). Ekipa Twórca Funkcja Polska Spółka Synchronizacyjna Realizacja nagrań Ryszard Ordyński Reżyseria Marian Hemar Dialogi i teksty piosenek Zygmunt Bryl Kierownictwo produkcji Obsada Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka Maria Modzelewska Królewna Śnieżka Adriana Caselotti Aleksander Żabczyński Królewicz Harry Stockwell Leokadia Pancewiczowa Królowa Cordélia Ferreira Seweryna Broniszówna Wiedźma Lucille la Verne Stefan Jaracz Leśniczy Stuart Buchanan Janusz Strachocki Magiczne zwierciadło Moroni Olsen Aleksander Zelwerowicz Mędrek Roy Atwell Henryk Małkowski Nieśmiałek Scotty Matthraw Józef Orwid Gburek Pinto Colvig Chór Dana Pozostałe krasnoludki Multimedia Plansza z ekipą polskiej wersji Linki zewnętrzne Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków w polskiej Wikipedii Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków w Internet Movie Database (IMDb) Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków w bazie Filmwebu Filmy animowane Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków (1938 – 2009) • Pinokio • Fantazja • Dumbo • Bambi (1961 – 1999) • Przygody Ichaboda i Pana Ropucha • Kopciuszek (1961 – 2012) • Alicja w Krainie Czarów • Piotruś Pan • Zakochany kundel (1962 – 1997) • Śpiąca królewna (1962 – 1995) • Kolorowe melodie (1962 - wersja segmentowa) • 101 dalmatyńczyków (1966 – 1995) • Miecz w kamieniu (1969 – 1999) • Księga dżungli • Aryskotraci • Robin Hood • Przygody Kubusia Puchatka • Bernard i Bianka • Lis i pies • Taran i magiczny kocioł • Wielki mysi detektyw • Oliver i spółka • Mała syrenka • Kacze opowieści: Poszukiwacze zaginionej lampy • Bernard i Bianka w krainie kangurów • Piękna i Bestia (1993 – 2002) • Aladyn • Król lew • Aladyn: Powrót Dżafara • Goofy na wakacjach • Pocahontas • Aladyn i król złodziei • Jakubek i brzoskwinia olbrzymka • Dzwonnik z Notre Dame • Herkules • Niezwykła Przygoda Kubusia Puchatka • Piękna i Bestia: Zaczarowane święta • Mulan • Piękna i Bestia: Zaczarowany świat Belli • Pocahontas II: Podróż do Nowego Świata • Król lew II: Czas Simby • Tarzan • Mickey: Bajkowe święta • Kubuś Puchatek: Czas prezentów • Fantazja 2000 • Tygrys i przyjaciele • Dinozaur • Nowe szaty króla • Goofy w College'u • Mała syrenka II: Powrót do morza • Wakacje: żegnaj szkoło • Atlantyda – Zaginiony ląd • Zakochany kundel II: Przygody Chapsa • Piotruś Pan: Wielki powrót • Kopciuszek II: Spełnione marzenia • Dzwonnik z Notre Dame II • Kubuś Puchatek: Puchatkowego Nowego Roku • Lilo i Stich • Planeta skarbów • Księga dżungli 2 • Prosiaczek i przyjaciele • 101 dalmatyńczyków II. Londyńska przygoda • Atlantyda: Powrót Milo • Król lew 3: Hakuna Matata • Maleństwo i przyjaciele • Mój brat niedźwiedź • Pupilek • Rogate ranczo • Mickey, Donald, Goofy: Trzej muszkieterowie • Mickey: Bardziej bajkowe święta • Mulan II • Kubuś i Hefalumpy • Kurczak Mały • Tarzan II: Początek legendy • Lilo i Stich 2: Mały feler Sticha • Nowe szaty króla 2: Kronk - Nowe wcielenie • Dżungla • Miasteczko Halloween • Bambi II • Mój brat niedźwiedź 2 • Lis i Pies 2 • Rodzinka Robinsonów • Kopciuszek III: Co by było, gdyby... • Księżniczki Disneya: Czarodziejskie opowieści • Piorun • Mała syrenka: Dzieciństwo Ariel • Dzwoneczek • Opowieść wigilijna • Księżniczka i żaba • Dzwoneczek i zaginiony skarb • Zaplątani • Matki w mackach Marsa • Kubuś i przyjaciele • Dzwoneczek i uczynne wróżki • Frankenweenie • Dzwoneczek i sekret magicznych skrzydeł • Ralph Demolka • Kraina lodu • Samoloty • Wielka Szóstka • Dzwoneczek i tajemnica piratów • Samoloty 2 • Dzwoneczek i bestia z Nibylandii • Zwierzogród • Vaiana: Skarb oceanu • Ralph Demolka w internecie • Kraina lodu II Filmy fabularne Mary Poppins • Śnięty Mikołaj • 101 dalmatyńczyków • George prosto z drzewa • Flubber • Wielki Joe • Inspektor Gadżet • 102 dalmatyńczyki • Śnieżne psy • Country Miśki • Śnięty Mikołaj 2 • Nawiedzony dwór • W 80 dni dookoła świata • Pamiętnik księżniczki 2: Królewskie zaręczyny • Księżniczka na lodzie • Garbi – superbryka • Opowieści z Narnii: Lew, czarownica i stara szafa • Na psa urok • Most do Terabithii • Zaczarowana • Opowieści z Narnii: Książę Kaspian • Cziłała z Beverly Hills • High School Musical 3: Ostatnia klasa • Opowieści na dobranoc • Góra Czarownic • Hannah Montana: Film • Załoga G • Alicja w Krainie Czarów • Muppety • Oz: Wielki i potężny • Jeździec znikąd • Muppety: Poza prawem • Czarownica • Kopciuszek • Kraina jutra • Księga dżungli • Alicja po drugiej stronie lustra • Piękna i Bestia • Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara • Pułapka czasu • Krzysiu, gdzie jesteś? • Mary Poppins powraca • Dumbo • Aladyn • Król lew • Czarownica 2 • Mulan • Artemis Fowl Pixar Toy Story • Dawno temu w trawie • Toy Story 2 • Potwory i spółka • Gdzie jest Nemo? • Iniemamocni • Auta • WALL·E • Odlot • Ratatuj • Auta 2 • Toy Story 3 • Merida waleczna • Uniwersytet potworny • Samoloty • Samoloty 2 • W głowie się nie mieści • Dobry dinozaur • Gdzie jest Dory? • Auta 3 • Coco • Iniemamocni 2 • Toy Story 4 Seriale animowane Wuzzle • Gumisie • Kacze Opowieści (1991 – lata 2000) • Nowe przygody Kubusia Puchatka • Brygada RR • Super Baloo (1992 – lata 2000) • Dzielny Agent Kaczor • Goofy i inni (1994-1995 – lata 2000) • Mała syrenka (1995 – 2004) • Szmergiel • Aladyn • Timon i Pumba • Kacza paczka • Doug Zabawny • Mała księga dżungli • Byle do przerwy • Pepper Ann • 101 dalmatyńczyków • I pies, i wydra • Herkules • Produkcje Myszki Miki • Weekendowcy • Pupilek • Café Myszka • Lloyd w kosmosie • Legenda Tarzana • Kim Kolwiek • Fillmore na tropie • Lilo i Stich • Dave Barbarzyńca • Brenda i pan Whiskers • Amerykański smok: Jake Long • Maggie Brzęczymucha • Nowa szkoła króla • Wymiennicy • Fineasz i Ferb • Kick Strach się bać • Akwalans • Tron: Rebelia • Wodogrzmoty Małe • Randy Cunningham: nastoletni ninja • Myszka Miki • Jej Wysokość Zosia • W tę i nazad • Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie • 7K • Star Wars: Rebelianci • Miles z przyszłości • Penn Zero: Bohater na pół etatu • Star Butterfly kontra siły zła • Kornisz i Fistach • Robal z przyszłości • Prawo Milo Murphy’ego • Kacze Opowieści (2017) • Zaplątani: Serial • Wielka Szóstka: Serial • Furiki • Greenowie w wielkim mieście
Opisy. Mała dziewczynka o imieniu Carmen nigdy nie miała okazji poznać swojej pięknej, zmarłej przedwcześnie matki. Jej ojciec, niegdyś sławny torreador, zaniedbuje córkę, ulegając złemu wpływowi nowej żony. Macocha z całego serca nienawidzi dziecka i pewnego dnia postanawia pozbyć się go raz na zawsze. Dziewczynce udaje się
Jak oceniasz dubbing do filmu? 1 0 Brak głosów 2 0 Brak głosów 3 0 Brak głosów 4 1 50% 5 1 50% Liczba głosów: 2 Twój głos został zarejestrowany. Dezerter Pan Jarosław Posty: 3107 Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror) Julia Roberts była dubbingowana jeszcze w "Stalowych magnoliach" dla C+ gdzie miała (tak przypuszczam bo filmu nie widziałem) zdecydowanie więcej dialogów niż w Hooku, z racji tego, że była jedną z głównych bohaterek. Wydaje mi się, że Start prawdopodobnie weźmie kogoś innego niż Ostałowską (która swoja drogą świetnie podkładała Roberts w Hooku) a to z tego faktu, że raczej nie trzymaja się Canal Plusowych obsad dubbingu. Zasada zagraniczny aktor/stały polski odpowiednik dotyczy raczej najnowszych dubbingów kinowych sięgając 10 lat wstecz. Byłbym mile zaskoczony gdyby jednak padło na Ostałowską, choć niewykluczone, że znajda kogoś równie pisze:Wysłałem zapytanie do osoby pracującej w UIP - dystrybutora filmowego "Królewny Śnieżki i Łowcy". Zobaczymy jaką odpowiedź mi dadzą Swego czasu gdybałem czy któraś z wersji Śniezki doczeka się dubbingu, a tu proszę taka niespodzianka Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90. Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu. Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila: dezerter_poczta@ ポッテロ Pan Sowa Posty: 2909 Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:56 Lokalizacja: Rybnik Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror) Post autor: ポッテロ » 11 lut 2012, o 22:25 Dezerter pisze:Wydaje mi się, że Start prawdopodobnie weźmie kogoś innego niż Ostałowską (...) a to z tego faktu, że raczej nie trzymaja się Canal Plusowych obsad dubbingu. Zasada zagraniczny aktor/stały polski odpowiednik dotyczy raczej najnowszych dubbingów kinowych sięgając 10 lat wstecz. A, dajmy na to, Małgorzata Kożuchowska, która dubbingowała Juliette Lewis zarówno w Kalifornii, jak i Old School? Żaden z tych dubbingów nie został opracowany na potrzeby kinowe, a aktorka jest ta sama, nawet mimo tego, że w Old School LKożuchowska wypowiada zaledwie kilka słów, a w czasie nagrywania dubbingu do Old School była już „gwiazdą”. Ale z drugiej strony jest na przykład Robin Williams, którego we Flubberze Startu dubbinguje Press, chociaż w Canalplusowym Hooku dubbingował go ktoś inny (ale to akurat był dubbing robiony przez Master Film). Hey hey let’s go 喧嘩する 大切な物をprotect my balls 僕が悪いso let’s fighting Let’s fighting love Let’s fighting love Dezerter Pan Jarosław Posty: 3107 Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: Dezerter » 12 lut 2012, o 14:13 Gumisio pisze:Ponieważ jestem kiepski we wstawianiu obrazków to zapewne zrobi to ktoś inny. Film w oryginale nazywa się "Mirror Mirror" i będzie oczywiście w kinach w polskiej wersji językowej. Trwają w tej chwili nagrania w studiu Start International Polska. Reżyseria - Ela Bednarek. W jednej z ról (nie wiem kogo bo nie mam rozpiski) ... oczywiście zaraz posypią się gromy Marta Żmuda-Trzebiatowska Premiera 16 marca 2012 ... Enjoy Podmieniłem Twojego pierwszego posta na informację o filmie. Później jak pojawi się szczegółowa obsada dubbingu to się ja pisze:A, dajmy na to, Małgorzata Kożuchowska, która dubbingowała Juliette Lewis zarówno w Kalifornii, jak i Old School? Żaden z tych dubbingów nie został opracowany na potrzeby kinowe, a aktorka jest ta sama, nawet mimo tego, że w Old School LKożuchowska wypowiada zaledwie kilka słów, a w czasie nagrywania dubbingu do Old School była już „gwiazdą”. Ale z drugiej strony jest na przykład Robin Williams, którego we Flubberze Startu dubbinguje Press, chociaż w Canalplusowym Hooku dubbingował go ktoś inny (ale to akurat był dubbing robiony przez Master Film). Faktycznie o tej Kożuchowskiej zupełnie zapomniałem a posiłkowałem się tylko tym, że Robin Williams był w Starcie dubbingowany przez kogoś innego niz w dubbingach Canal Plus, jak i tym, że Emma Thompson w dubbingach Canal Plus przemawiała głosem Kariny Szafrańskiej, a w kinówkach od Startu (Niania, Niania i wielkie bum) przemawiała głosem Joanny Szczepkowskiej która też w tej konkretnej kreacji Thompson została dobrze pod nią podpasowana. Przeglądając bazę danych na naszej stronie, zauważyłem, że Julia Roberts w Stalowych magnoliach i Sean Bean w Czarnym księciu (dubbingi Canal Plus) byli dubbingowani w Start International Polska. Jesli tamte głosy były dobrze dobrane, to istnieje szansa, że i w tym nowym filmie Start skorzysta z tych aktorów. To byłby dopiero prawdziwy smaczek dla fanów dubbingu, choć zdaje sobie sprawę, że w tym konkretnym przypadku moga wziąć aktorów którzy bardziej pasują do tych konkretnych postaci. Nie moge się już doczekac tego filmu. Całe szczęście, że premiera nastapi już za miesiąc nie licząc paru dni. Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90. Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu. Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila: dezerter_poczta@ Gumisio Pierwszy mikrofon Posty: 209 Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:29 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: Gumisio » 13 lut 2012, o 18:40 Niestety - dystrybutor UIP potwierdził, że film będzie z napisami bo - jak sam powiedział - film nie jest przeznaczony dla dzieci. Wnerwiłem się i odpisałem że w latach 70-tych robiono dubbing nie tylko dla dzieci. Gdzie się podział duch tamtego dubbingu ? Jak znam życie na to pytanie nie dostanę odpowiedzi ポッテロ Pan Sowa Posty: 2909 Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:56 Lokalizacja: Rybnik Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: ポッテロ » 13 lut 2012, o 18:45 Można im było wytknąć, że jeszcze kilka lat temu filmy z katalogu UIP, takie jak 8. Mila, The Ring, Old School czy Terminal wydano w Polsce z dubbingiem, chociaż nie są one przeznaczone dla dzieci. Już mniejsza o to, że dubbing opracowano na potrzeby wydań DVD, i to na zlecenie Universal Pictures, a nie UIP – ważne, że był . Hey hey let’s go 喧嘩する 大切な物をprotect my balls 僕が悪いso let’s fighting Let’s fighting love Let’s fighting love Dezerter Pan Jarosław Posty: 3107 Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: Dezerter » 13 lut 2012, o 18:59 Gumisio pisze:Niestety - dystrybutor UIP potwierdził, że film będzie z napisami bo - jak sam powiedział - film nie jest przeznaczony dla dzieci. Wnerwiłem się i odpisałem że w latach 70-tych robiono dubbing nie tylko dla dzieci. Gdzie się podział duch tamtego dubbingu ? Jak znam życie na to pytanie nie dostanę odpowiedzi To było niestety do przewidzenia, ale i tak dobrze, że chociaż wersja z Julią Roberts doczekała się dubbingu. Na chwilę obecną ten film i Avengersi to największe dubbingowe wydarzenie obecnego roku, jeśli chodzi o kino. Ciekawe czy w tym roku będą jeszcze jakieś tego typu niespodzianki. Teraz nie pozostaje nam nic innego jak czekac na to, aż do sieci zostanie wypuszczony zdubbingowany zwiastun. Przypuszczam, że skoro nie zrobiono tego do teraz, to najprawdopodobniej dialogi ze zwiastuna będa bazowały na gotowym dubbingu. Może jest szansa, że wypuszczą go w ciągu 2-3 tygodni. Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90. Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu. Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila: dezerter_poczta@ misiek73169 Pierwsza duża rola Posty: 2268 Rejestracja: 15 gru 2011, o 02:50 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: misiek73169 » 13 lut 2012, o 19:05 Kiedyś sam pisałem o moich nadziejach dubbingowych co do tego filmu , ale widać szybko zostałem sprowadzony na ziemie. misiek73169 Pierwsza duża rola Posty: 2268 Rejestracja: 15 gru 2011, o 02:50 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: misiek73169 » 13 lut 2012, o 20:27 Swoją drogą to ciekawy argument wysuwaja przeciw dubbingowi. Film nie jest dla dzieci , a Hugon i jego wynalazek to pewnie dreszczowiec dla widzów o mocnych nerwach i pewnie dlatego leci z napisami. Dezerter Pan Jarosław Posty: 3107 Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: Dezerter » 13 lut 2012, o 20:36 Tak sobie myślę, że Julia Roberts może przemówić głosem Agaty Kuleszy. W "Pajęczynie Charlotty" którą dubbingował Start, Roberts podkładała głos pod postać wygenerowaną komputerowo (pająka) i niewykluczone, że to własnie głos Kuleszy zostanie wykorzystany w filmie jako polski odpowiednik Roberts. Owego filmu jeszcze nie widziałem (tylko fragment na C+), ale może skuszę się na niego w najbliższym czasie, bo już kiedyś zastanawiałem się nad jego obejrzeniem. Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90. Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu. Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila: dezerter_poczta@ Gumisio Pierwszy mikrofon Posty: 209 Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:29 Re: Królewna Śnieżka (Mirror Mirror); 2012 Post autor: Gumisio » 13 lut 2012, o 22:18 To w takim razie komu przypiszecie rolę Żmudy-Trzebiatowskiej ? Bo to ona ma tam grać ... Wkrótce może będę wiedział coś więcej ... jutro spróbuję się czegoś dowiedzieć ...
Ale biorąc pod uwagę, że Królewna Śnieżka to produkcja familijna, tak jak jej udane dubbingi, to chyba powinniśmy być spokojni o jakość polskiej wersji – jeśli dubbing będzie trzymał poziom Kronik Spiderwick, a nie Old School, to jesteśmy w domu.
obejrzyj 01:38 Thor Love and Thunder - The Loop Czy podoba ci się ten film? W Encyklopedii polskiego dubbingu znajduje się więcej haseł o podobnej nazwie. Zobacz też: Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków (ang. Snow White and the Seven Dwarfs) – amerykański film animowany z 1937 roku w reżyserii Williama Cottrella, Wilfreda Jacksona, Larry’ego Morey’ego, Perce’a Pearce’a i Bena Sharpsteena, zrealizowany na podstawie baśni braci Grimmów i będący pierwszym długometrażowym filmem animowanym z wytwórni Walta Disneya. Film został dwukrotnie zdubbingowany: po raz pierwszy w 1938 roku na potrzeby dystrybucji kinowej, po II wojnie światowej polska wersja uznawana była za zaginioną, została jednak odnaleziona w archiwach Disneya, wyświetlana ponownie w kinach, a następnie wydana na DVD i video. W 2009 roku opracowano nową wersję dubbingu, stworzoną na potrzeby Diamentowej Kolekcji, dostępną na płytach Blu-ray i DVD (premiera: 9 listopada 2009, dystrybucja: CD Projekt) oraz emitowaną w telewizji. Ze względu na brak lokalizacji tekstu bajki, do poniższej wersji dograno kwestię narratora, nie występującego w przedwojennej wersji. Fabuła W baśniowej krainie mieszka piękna dziewczyna biała jak śnieg, rumiana jak krew i z włosami czarnymi jak heban. Wszyscy wołają na nią Śnieżka. Pewnego dnia zła królowa, która nie cierpi swojej pasierbicy, wysyła myśliwego, aby ją wziął do lasu i zabił. Jednak ten zamiast tego każe dziewczynie uciec tak daleko, żeby macocha jej nigdy nie znalazła. Wkrótce Śnieżka znajduje kryjówkę, którą jest domek siedmiu krasnoludków. Źródło opisu: Wikipedia (treść udostępniona na licencji Creative Commons. Zobacz autorów artykułu). Ekipa Twórca Funkcja Sun Studio Polska Realizacja nagrań Waldemar Modestowicz Reżyseria Joanna Serafińska Dialogi Agnieszka Tomicka Kierownictwo muzyczne Marian Hemar Teksty piosenek Filip Krzemień Dźwięk i montaż Shepperton International Zgranie Beata Jankowska Kierownictwo produkcji Marcin Kopiec Michał Wojnarowski Opieka artystyczna Obsada Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka Edyta Krzemień Królewna Śnieżka Adriana Caselotti Damian Aleksander Królewicz Harry Stockwell Danuta Stenka Królowa Susan Blakeselee Wiedźma Lucille la Verne Aleksander Bednarz Magiczne zwierciadło Moroni Olsen Piotr Fronczewski Mędrek Roy Atwell Marian Opania Gburek Pinto Colvig Krzysztof Stelmaszyk Nieśmiałek Scotty Matthraw Krzysztof Kowalewski Wesołek Otis Harlan Piotr Gąsowski Apsik Billy Gilbert Damian Damięcki Śpioszek Pinto Colvig Andrzej Blumenfeld Leśniczy Stuart Buchanan Krzysztof Kolberger Narrator — Wykonanie piosenek Wokalista Piosenka Edyta Krzemień „Marzenie”, „Kto nauczył się śmiać”, „Przy pracy gwiżdż jak kos”, „Opowiedz bajkę” , „Tam przez cienisty bór” Damian Aleksander „Piosenkę znam tylko jedną” Piotr Fronczewski „Stuk, stuk, stuk”, „Hej ho!”, „Piosenka czyścioszków”, „Opowiedz bajkę” Marian Opania „Stuk, stuk, stuk”, „Hej ho!”, „Piosenka czyścioszków” Krzysztof Stelmaszyk „Stuk, stuk, stuk”, „Hej ho!”, „Wesoła piosenka”, „Opowiedz bajkę” Krzysztof Kowalewski „Stuk, stuk, stuk”, „Hej ho!”, „Wesoła piosenka”, „Opowiedz bajkę” Piotr Gąsowski „Stuk, stuk, stuk”, „Hej ho!”, „Opowiedz bajkę” Damian Damięcki „Stuk, stuk, stuk”, „Hej ho!” Agata Dąbrowska Chór Aneta Figiel Chór Adam Krylik Chór Krzysztof Pietrzak Chór Michał Rudaś Chór Jakub Szydłowski Chór Magdalena Tul Chór Linki zewnętrzne Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków w polskiej Wikipedii Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków w Internet Movie Database (IMDb) Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków w bazie Filmwebu Filmy animowane Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków (1938 – 2009) • Pinokio • Fantazja • Dumbo • Bambi (1961 – 1999) • Przygody Ichaboda i Pana Ropucha • Kopciuszek (1961 – 2012) • Alicja w Krainie Czarów • Piotruś Pan • Zakochany kundel (1962 – 1997) • Śpiąca królewna (1962 – 1995) • Kolorowe melodie (1962 - wersja segmentowa) • 101 dalmatyńczyków (1966 – 1995) • Miecz w kamieniu (1969 – 1999) • Księga dżungli • Aryskotraci • Robin Hood • Przygody Kubusia Puchatka • Bernard i Bianka • Lis i pies • Taran i magiczny kocioł • Wielki mysi detektyw • Oliver i spółka • Mała syrenka • Kacze opowieści: Poszukiwacze zaginionej lampy • Bernard i Bianka w krainie kangurów • Piękna i Bestia (1993 – 2002) • Aladyn • Król lew • Aladyn: Powrót Dżafara • Goofy na wakacjach • Pocahontas • Aladyn i król złodziei • Jakubek i brzoskwinia olbrzymka • Dzwonnik z Notre Dame • Herkules • Niezwykła Przygoda Kubusia Puchatka • Piękna i Bestia: Zaczarowane święta • Mulan • Piękna i Bestia: Zaczarowany świat Belli • Pocahontas II: Podróż do Nowego Świata • Król lew II: Czas Simby • Tarzan • Mickey: Bajkowe święta • Kubuś Puchatek: Czas prezentów • Fantazja 2000 • Tygrys i przyjaciele • Dinozaur • Nowe szaty króla • Goofy w College'u • Mała syrenka II: Powrót do morza • Wakacje: żegnaj szkoło • Atlantyda – Zaginiony ląd • Zakochany kundel II: Przygody Chapsa • Piotruś Pan: Wielki powrót • Kopciuszek II: Spełnione marzenia • Dzwonnik z Notre Dame II • Kubuś Puchatek: Puchatkowego Nowego Roku • Lilo i Stich • Planeta skarbów • Księga dżungli 2 • Prosiaczek i przyjaciele • 101 dalmatyńczyków II. Londyńska przygoda • Atlantyda: Powrót Milo • Król lew 3: Hakuna Matata • Maleństwo i przyjaciele • Mój brat niedźwiedź • Pupilek • Rogate ranczo • Mickey, Donald, Goofy: Trzej muszkieterowie • Mickey: Bardziej bajkowe święta • Mulan II • Kubuś i Hefalumpy • Kurczak Mały • Tarzan II: Początek legendy • Lilo i Stich 2: Mały feler Sticha • Nowe szaty króla 2: Kronk - Nowe wcielenie • Dżungla • Miasteczko Halloween • Bambi II • Mój brat niedźwiedź 2 • Lis i Pies 2 • Rodzinka Robinsonów • Kopciuszek III: Co by było, gdyby... • Księżniczki Disneya: Czarodziejskie opowieści • Piorun • Mała syrenka: Dzieciństwo Ariel • Dzwoneczek • Opowieść wigilijna • Księżniczka i żaba • Dzwoneczek i zaginiony skarb • Zaplątani • Matki w mackach Marsa • Kubuś i przyjaciele • Dzwoneczek i uczynne wróżki • Frankenweenie • Dzwoneczek i sekret magicznych skrzydeł • Ralph Demolka • Kraina lodu • Samoloty • Wielka Szóstka • Dzwoneczek i tajemnica piratów • Samoloty 2 • Dzwoneczek i bestia z Nibylandii • Zwierzogród • Vaiana: Skarb oceanu • Ralph Demolka w internecie • Kraina lodu II Filmy fabularne Mary Poppins • Śnięty Mikołaj • 101 dalmatyńczyków • George prosto z drzewa • Flubber • Wielki Joe • Inspektor Gadżet • 102 dalmatyńczyki • Śnieżne psy • Country Miśki • Śnięty Mikołaj 2 • Nawiedzony dwór • W 80 dni dookoła świata • Pamiętnik księżniczki 2: Królewskie zaręczyny • Księżniczka na lodzie • Garbi – superbryka • Opowieści z Narnii: Lew, czarownica i stara szafa • Na psa urok • Most do Terabithii • Zaczarowana • Opowieści z Narnii: Książę Kaspian • Cziłała z Beverly Hills • High School Musical 3: Ostatnia klasa • Opowieści na dobranoc • Góra Czarownic • Hannah Montana: Film • Załoga G • Alicja w Krainie Czarów • Muppety • Oz: Wielki i potężny • Jeździec znikąd • Muppety: Poza prawem • Czarownica • Kopciuszek • Kraina jutra • Księga dżungli • Alicja po drugiej stronie lustra • Piękna i Bestia • Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara • Pułapka czasu • Krzysiu, gdzie jesteś? • Mary Poppins powraca • Dumbo • Aladyn • Król lew • Czarownica 2 • Mulan • Artemis Fowl Pixar Toy Story • Dawno temu w trawie • Toy Story 2 • Potwory i spółka • Gdzie jest Nemo? • Iniemamocni • Auta • WALL·E • Odlot • Ratatuj • Auta 2 • Toy Story 3 • Merida waleczna • Uniwersytet potworny • Samoloty • Samoloty 2 • W głowie się nie mieści • Dobry dinozaur • Gdzie jest Dory? • Auta 3 • Coco • Iniemamocni 2 • Toy Story 4 Seriale animowane Wuzzle • Gumisie • Kacze Opowieści (1991 – lata 2000) • Nowe przygody Kubusia Puchatka • Brygada RR • Super Baloo (1992 – lata 2000) • Dzielny Agent Kaczor • Goofy i inni (1994-1995 – lata 2000) • Mała syrenka (1995 – 2004) • Szmergiel • Aladyn • Timon i Pumba • Kacza paczka • Doug Zabawny • Mała księga dżungli • Byle do przerwy • Pepper Ann • 101 dalmatyńczyków • I pies, i wydra • Herkules • Produkcje Myszki Miki • Weekendowcy • Pupilek • Café Myszka • Lloyd w kosmosie • Legenda Tarzana • Kim Kolwiek • Fillmore na tropie • Lilo i Stich • Dave Barbarzyńca • Brenda i pan Whiskers • Amerykański smok: Jake Long • Maggie Brzęczymucha • Nowa szkoła króla • Wymiennicy • Fineasz i Ferb • Kick Strach się bać • Akwalans • Tron: Rebelia • Wodogrzmoty Małe • Randy Cunningham: nastoletni ninja • Myszka Miki • Jej Wysokość Zosia • W tę i nazad • Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie • 7K • Star Wars: Rebelianci • Miles z przyszłości • Penn Zero: Bohater na pół etatu • Star Butterfly kontra siły zła • Kornisz i Fistach • Robal z przyszłości • Prawo Milo Murphy’ego • Kacze Opowieści (2017) • Zaplątani: Serial • Wielka Szóstka: Serial • Furiki • Greenowie w wielkim mieście
REMASTERED IN HD!Data produkcji: 14.07.2000r.Dubbing Polski / FULL HD Dawno, dawno temu, gdy cuda jeszcze się zdarzały, magiczne zaklęcie Simsala otwierało b Królewna Śnieżka (ang. Mirror Mirror) – amerykański familijny film przygodowy z 2012 roku w reżyserii Tarsema Singha, luźno oparty na baśni braci Grimm. Dubbing do filmu zlecony został przez jego dystrybutora, Monolith Films, na potrzeby dystrybucji kinowej, a następnie w takiej wersji wydany został na DVD. Spis treści 1 Fabuła 2 Ekipa 3 Obsada 4 Linki zewnętrzne Fabuła W zaczarowanym królestwie żyje piękna królewna Śnieżka (Lily Collins), nazywana tak z powodu swojej cery, która jest biała niczym śnieg. Gdy władzę nad bajkową krainą przejmuje Zła Królowa (Julia Roberts), śliczna dziewczyna zostaje skazana na wygnanie. Nie zamierza jednak tak łatwo się poddać i wraca do królestwa na czele bandy siedmiu krasnali-rabusiów. Postanawia odzyskać władzę i zdobyć serce przystojnego księcia Andrew Alcotta (Armie Hammer). Niestety, także Zła Królowa za pomocą magicznych mikstur próbuje rozkochać w sobie młodzieńca. Między kobietami rozpoczyna się zacięta walka o jego względy. Luźna adaptacja klasycznej baśni braci Grimm, pełna humoru i zwrotów akcji. Muzykę do filmu skomponował ośmiokrotny zdobywca Oscara Alan Menken. W roli Śnieżki wystąpiła córka piosenkarza Phila Collinsa - Lily. Źródło opisu: Ekipa Twórca Funkcja Start International Polska Realizacja nagrań Elżbieta Kopocińska Reżyseria Joanna Serafińska Dialogi Michał Skarżyński Dźwięk i montaż Elżbieta Araszkiewicz Kierownictwo produkcji Obsada Edytuj obsadę Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka Agata Kulesza Królowa Julia Roberts Marta Żmuda Trzebiatowska Śnieżka Lily Collins Grzegorz Kwiecień Książę Armie Hammer Aleksander Mikołajczak Brighton Nathan Lane Jarosław Boberek Grimm Danny Woodburn Jacek Lenartowicz Kufel Mark Povinelli Sławomir Pacek Rzeźnik Martin Klebba Jacek Król Napoleon Jordan Prentice Tomasz Borkowski Gryz Joe Gnoffo Jacek Radziński Wilk Sebastian Saraceno Wojciech Słupiński Chuck Ronald Lee Clark Paweł Ciołkosz Charles Renbock Robert Emms Ewa Serwa-Galia Margaret Mare Winningham Jacek Rozenek Król Sean Bean Andrzej Blumenfeld Baron Michael Lerner W pozostałych rolach Wojciech Paszkowski Poborca podatkowy Monika Chrząstowska Tomasz Gęsikowski Maciej Kowalik Malwina Lasowy-Cibor Cezary Nowak Jakub Szydłowski Małgorzata Toczyłowska Janusz Wituch Linki zewnętrzne Królewna Śnieżka w polskiej Wikipedii Królewna Śnieżka w bazie Filmwebu Królewna Śnieżka w Internet Movie Database (IMDb) Królewna Śnieżka i Siedmiu Krasnali Bajki dla dzieci po PolskuNa życie pięknej królewny dybie zła macocha-czarownica, zazdrosna o jej urodę. Początkowo każe W świecie Siedmiu Krasnoludków nie ma czasu na nudę. Tu ciągle coś się dzieje. Pewnego dnia uciekająca przed złym wilkiem Zosia zostaje uratowana przez przebojowych małych bohaterów, o wielkich sercach. Krasnoludki wraz z Królewną Śnieżką pomogą dziewczynce odnaleźć tatę. Podczas wielkiej wyprawy czeka ich mnóstwo przygód z pięknym, bajkowym przesłaniem, że prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie, a siła miłości, która łączy rodzinę, pozwoli odnaleźć się kochającym osobom, nawet na końcu świata. Reżyserem polskiej wersji językowej jest twórca polskiego dubbingu do , „Ups… Arka odpłynęła”, „Małego Księcia”, „Królowej Śniegu” i „Zambezi”. Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA reżyseria – Dariusz Błażejewski tekst polski – Zofia Jaworowska W wersji polskiej wystąpili: Zosia – Maja Konkel Śnieżka – Weronika Łukaszewska Fartek – Jarosław Boberek Śmiałek – Jacek Król Sprytek – Waldemar Barwiński Babcia – Jolanta Wołłejko Tata – Cezary Nowak Strachuś – Michał Konarski Królowa – Anna Sroka-Hryń Gderek – Janusz Wituch Duduś – Klaudiusz Kaufmann Gniewko – Wojciech Chorąży Kichuś – Wojciech Machnicki Król – Jan Kulczycki Strażnik – Piotr Tołoczko W pozostałych rolach: Bartosz Wesołowski, Krzysztof Plewako-Szczerbiński, Mikołaj Klimek, Adam Bauman